domingo, 8 de agosto de 2010

Infringir/Infligir

Hola, de nuevo. Siguiendo un poco con la intención de dar vidilla al blog, actualizo con esta entrada nueva. Hace unos meses estaba leyendo por internet y encontré una frase que decía, algo así como: "Le inflingieron varias heridas graves" Me sonó mal y busqué la diferencia, era algo que desconocía y, por lo que se ve, le pasa a mucha gente el confundir ambas palabras tan parecidas en forma y con un significado tan diferente. Me valgo de la rae:

infligir.

(Del lat. infligĕre, herir, golpear).

1. tr. Causar daño.

2. tr. Imponer un castigo.

infringir.

(Del lat. infringĕre).

1. tr. Quebrantar leyes, órdenes, etc.

En resumen y con un ejemplo: "Paco infringe las leyes" y "Paco le infligió varias heridas"

Espero que os guste ^_^

1 comentario:

  1. La verdad es que yo también me liaba con las dos palabras.

    Gracias por la aclaración ^^

    ResponderEliminar