Plan de estudios de Traducción e Interpretación en la Universidad Autónoma de Madrid
PRIMERO AÑO
SEGUNDO AÑO
TERCER AÑO
CUARTO AÑO
OPTATIVAS ITINERARIO I: GESTIÓN DE PROYECTOS Y NUEVAS TECNOLOGÍAS
ITINERARIO II: TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA
ITINERARIO III: INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS
COMUNES PARA TODOS LOS ITINERARIOS
Toda la información está aquí:
http://www.uam.es/centros/filoyletras/nuevos_grados/TraduccioneInterpretacion/TEI02-TraduccioneInterpretacion_plandeestudiosycompetenciasasociadas.pdf
La verdad es que nunca se me habría ocurrido hacer una entrada con esto :) Mola
ResponderEliminarUna dudilla, me encantaria estudiar esta carrera pero soy paupérrima con los ordenadores, y he visto que hay informatica. Que tal está? Es muy complicado? Gracias de todos modos! Y sabeis si en la uam como idioma D hay griego?
ResponderEliminarLa asignatura obligatoria de Informática es en 3º, año en que las tres nos fuimos de Erasmus, así que no te podría decir muy bien qué hicieron. De todos modos, depende mucho del profesor, pero vamos, no creo que sea excesivamente complicada, así que no te preocupes.
EliminarEn cuanto a griego lengua D, dependerá del número de alumnos que quieran cursarla.
Un saludo.