lunes, 14 de marzo de 2011

Plan de estudios

Plan de estudios de Traducción e Interpretación en la Universidad Autónoma de Madrid

PRIMERO AÑO

SEGUNDO AÑO



TERCER AÑO

CUARTO AÑO


OPTATIVAS ITINERARIO I: GESTIÓN DE PROYECTOS Y NUEVAS TECNOLOGÍAS


ITINERARIO II: TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA


ITINERARIO III: INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS


COMUNES PARA TODOS LOS ITINERARIOS


Toda la información está aquí:
http://www.uam.es/centros/filoyletras/nuevos_grados/TraduccioneInterpretacion/TEI02-TraduccioneInterpretacion_plandeestudiosycompetenciasasociadas.pdf

3 comentarios:

  1. La verdad es que nunca se me habría ocurrido hacer una entrada con esto :) Mola

    ResponderEliminar
  2. Una dudilla, me encantaria estudiar esta carrera pero soy paupérrima con los ordenadores, y he visto que hay informatica. Que tal está? Es muy complicado? Gracias de todos modos! Y sabeis si en la uam como idioma D hay griego?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La asignatura obligatoria de Informática es en 3º, año en que las tres nos fuimos de Erasmus, así que no te podría decir muy bien qué hicieron. De todos modos, depende mucho del profesor, pero vamos, no creo que sea excesivamente complicada, así que no te preocupes.
      En cuanto a griego lengua D, dependerá del número de alumnos que quieran cursarla.

      Un saludo.

      Eliminar